胜师子王菩萨84岁寿诞生日开示(三):诸佛菩萨就端坐在一切众生心中

上师又想了另一个方法来测试这三位信众。这次他离开小屋,坐在外面一个开放的平台上,他指示三个人在面前坐下,并向大家说:「今天我想对你们三个人开示,但我不会开口说任何一句话;相对地,我会给你们一些提示,你们必须观看并试着理解这些提示。在这之后,你们分别到我的屋子里来,告诉我你们理解到什么。」话说完后,上师随即沉默不语。接下来,上师从头到脚看了自己一遍;然后,他抬起头看向天空,随后又低下头,闭起双眼几分钟;最后,他睁开双眼并举起手,做出象征加持的施愿印。透过这些提示完成开示后,上师回到小屋中。

2013061679719889

胜师子王菩萨(Swami Rajarshi Muni)84岁寿诞生日开示(三):

诸佛菩萨就端坐在一切众生心中

【翻译/译经苑】

【Birthday Discourse, 11 February 2014】

On the third day, the Guru thought of another technique for testing the aspirants. Instead of being seated in the hut, he chose to sit outside in the open on a platform. He seated all the three aspirants before him and said: “I wish to preach to you today, but I shall not do so by speaking. My preaching will be only through signals. You will have to watch and understand those signals. After that, you should come to my hut by turns and tell me what you have understood.” So saying, the Guru fell silent. After that, he looked around him in all directions. Next, he looked up at the sky above. Next, he looked down and closed his eyes for a few moments. Finally, he opened his eyes and displayed the varad Mudra, the gesture of blessing. Thus imparting his teaching in signals, the Guru returned to his hut.

第三天,上师又想了另一个方法来测试这三位信众。这次他离开小屋,坐在外面一个开放的平台上,他指示三个人在面前坐下,并向大家说:「今天我想对你们三个人开示,但我不会开口说任何一句话;相对地,我会给你们一些提示,你们必须观看并试着理解这些提示。在这之后,你们分别到我的屋子里来,告诉我你们理解到什么。」话说完后,上师随即沉默不语。接下来,上师从头到脚看了自己一遍;然后,他抬起头看向天空,随后又低下头,闭起双眼几分钟;最后,他睁开双眼并举起手,做出象征加持的施愿印(Varad Mudra)。透过这些提示完成开示后,上师回到小屋中。

Thinking over the matter for a while, Mokul was the first to enter the Guru’s hut. He said: “Guruji! There must be a visitor coming to see you so that you were awaiting his arrival. Wondering why he had not arrived yet, you looked around on all sides of yourself. Then you looked up to indicate that God must have considered that you may not meet that visitor today. So, as if to say, ‘the Lord’s will prevails’, you briefly closed your eyes. Finally, you blessed us by raising your hand in varad Mudra and went towards your hut.” In this way, Mokul gave his interpretation of all the signals and thereafter left the hut.

经过一段时间的思考,摩库第一个走进上师的小屋,他说:「上师!这一定是有位客人想来见您,所以您正在等他。但您一边打量自己一边思索为何他还没来,于是您便抬起头,猜想这一定是上天安排好不让您在今天与客人见面;心中有了这样的想法后,您就低下头来闭上眼睛;最后,您举起手以施愿印为我们加持完毕,才又回到屋子里。」。摩库在叙述完他对这些暗示的理解后,便离开小屋。

Next, it was Balak’s turn. The following is what he had understood from the signals. “Guruji, when you cast your eyes all around you, the thought must have come to your mind that you have developed this ashram and expanded it on all sides, but you have now become old so you must hand over the administration and management of this and other ashrams to some fit disciple and yourself take complete retirement from their affairs. With such thoughts, you must have looked up to pray to God, ‘Lord, kindly show me the suitable person to whom I can hand over this responsibility.’ After that, you must have waited for God’s reply with closed eyes. God must have told you to hand over the administration of the ashrams to the three disciples seated before you, for they are all competent enough to handle their administration. So you opened your eyes and displayed the varad Mudra to give us all your blessings. With this signal you told us all three, ‘Disciples! Now all of you take over the responsibility of the ashrams and lighten my load.’ Thus Balak narrated his understanding of the signals and left the hut.

接着是巴拉喀,他如此解释自己对这些提示的理解:「上师,当您从头开始检视自己全身的时候,心中一定是这么想着:『我好不容易将道场建设完毕,并努力使其朝全方位发展;但如今年事已高,必须将经营管理的工作交付给有能力胜任的弟子接手,如此才能安心隐退。』带着这样的心愿,您必须抬起头来祈求:『诸佛菩萨啊,请慈悲地为我找寻能交付如此重责大任的合适人选。』祈求过后,您闭上双眼等待佛菩萨的回应;而佛菩萨必然这么告诉您:『可以将此任务托付给眼前的三位弟子,他们有能力做好经营管理的工作。』因此,您睁开双眼,手结施愿印为我们赐福加持;同时,透过这个动作您告诉我们:『弟子们啊!你们现在将接下管理道场的重任,为我分劳解忧。』」巴拉喀说完关于这些提示的想法后,也跟着离开了。

Lastly, it was Dhimat’s turn. He narrated his interpretation in this manner: “Guruji! You looked on all sides to preach to us that God is on all sides, all-pervading. You looked up to convey that God is in heaven too; and looked down to explain that He is in Patal (nether world) too. Next, you closed your eyes and taught us that God is within us and there is no need to run about here and there in the world outside. To realize Him, close your eyes and meditate, for Ishvar is seated in the hearts of all Pranis, all that lives. Finally, you opened your eyes and gave us your blessing to effect that ‘God bless you all and grant you spiritual salvation.” After narrating his understanding of the signals in this manner according to his understanding, Dhimat paid respects to the Guru and left the hut.

最后轮到谛马特进入小屋,他开口讲述自己的领悟:「上师!当您环视自己的时候,是在告诉我们诸佛菩萨无处不在,无所不现;您抬起头来,暗示我们诸佛菩萨在上方世界,低下头,则暗示我们诸佛菩萨也在下方世界;随后,您闭起眼睛,教导我们佛菩萨就在心中,不必到外在世界寻求。此外,若想明了诸佛菩萨究竟何为,只须闭上眼睛进行禅观,因为诸佛菩萨就端坐在一切众生心中。最后,您睁开双眼举起手为我们祈福,象征诸佛菩萨不但为我们加持,更为我们带来灵性解脱。」如此说明完自己的理解后,谛马特向上师顶礼并离开小屋。

如需转载请联络本站:華嚴·遍吉祥網 » 胜师子王菩萨84岁寿诞生日开示(三):诸佛菩萨就端坐在一切众生心中

赞 (3) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

微信扫一扫打赏